是日唱片:Mother's Songs - Japanese Popular Songs
假聲男高音Yoshikazu Mera(米良美一)、鋼琴Natsuko Uchiyama
雖然一早在Naxos Music Library聽過日本假聲男高音米良美一的歌聲,但在誠品清貨時發現他這張演唱日本流行歌曲的專輯時,還是驚喜不已。對非樂迷來說,大概可能在宮崎駿的動畫電影《幽靈公主》中聽過他演唱的主題曲。
(這首Greensleeves大家應該很熟悉吧!)
雖說是日本的流行歌曲,並非現在大行其道的那種J-Pop,正如專輯的名字Mother's Songs所示,收錄的是日本懷舊歌謠,如《荒城之月》、《紅蜻蜓》、《里之秋》(聽的時候驚訝地發現原來是鄧麗君《又見炊煙》的原曲!)等等,但最是期待的還是服部良一作曲、西條八十作詞的《蘇州夜曲》。
《蘇州夜曲》是二戰時中日合作拍攝的電影《支那之夜》的插曲,由當時尚被認為是中國人的李香蘭首唱,白虹也演唱並灌錄了同名的中文版歌曲。後來此曲在日本流傳頗廣,到現今亦有不少人翻唱。
(這應該是李香蘭的電影原版吧)
雖然今日的眼光看來,《支那之夜》是大東亞共榮圈之下的產物,亦一直被認為是漢奸電影,但當中流傳的這首《蘇州夜曲》真頗有江南小調的風味,歌詞更充滿日人想像的水鄉詩情:
君がみ胸に抱かれて聞くは...........被你擁在懷中聆聽著
夢の船唄鳥の歌........................夢中的船歌鳥兒的歌唱
水の蘇州の花散る春を................水鄉蘇州花落春去
惜しむか柳がすすり泣く................令人惋惜楊柳在哭泣
花をうかべて流れる水の..............漂浮著花瓣的流水
明日のゆくえは知らねども............明日流向何方可知否
こよい映したふたりの姿...............今宵映照二人的身影
消えてくれるないつまでも.............請永遠不要抹去
髪にか飾ろか接吻しよか..............裝飾在發稍上吧輕吻一下吧
君が手折し桃の花......................你手折的桃花
涙ぐむよなおぼろの月に...............淚眼迷濛月色朦朧
鐘が鳴ります寒山寺....................鐘聲迴響寒山寺
米良美一那把雌雄莫辯的歌聲(感覺比其他假聲男高音的中低音部分厚一些)唱出樸素的旋律,讓人很能夠去放鬆心情,宛如母親吟誦著舊時的歌謠,孩童在懷裡舒適地徐徐睡去。
說回米良美一,在日本巴赫古樂團(Bach Collegium Japan)九十年代左右的錄音上均有他的身影,亦令他有了相當的國際聲譽,然而近年似乎沒有再在古典樂壇上出現。
觀乎他的官方網站(http://lamela.co.jp/mera_web/0100.html),他那身奇怪的造型簡直是無法直視……而且這位歌唱家小時候因疾病和欺凌而有著不太愉快的童年,所以近年他活躍日本各地舉行演講會「生きながら生まれ変わる」(google譯為「脫胎換骨活著」),大概是有勵志性質吧。

沒有留言:
張貼留言