齊格菲的鑄劍歌
文:古安
今年是所謂的「華格納—威爾第年」,因2013年俱是兩位歌劇巨擘的兩百周年誕辰紀念。如是者,世界各地的歌劇院和樂團都大搞二人之主題音樂節,倒是香港這個自稱的「亞洲國際大都會」冷清得很,三月的藝術節只安排了威爾第的《茶花女》(天啊!又是《茶花女》!)和一套合唱選段節目外,就沒其他了。香港管弦樂團來季會請來Lorin Mazzel指揮自己改編的《尼布龍根的指環》(Der Ring des Nibelungen)純管弦樂版《Ring Without Words》,然後呢?恐怕沒有了!
(編按:北京上月早就演過《荷蘭人》,而台北七月也會玩《女武神》,唉,香港!)
(編按:北京上月早就演過《荷蘭人》,而台北七月也會玩《女武神》,唉,香港!)
說起華格納,一定要談《尼布龍根的指環》,而說起《尼布龍根的指環》又一定要談到系列的第三部《齊格菲》(Siegfried)和「齊格菲」這個角色本身。華格納當年一手發明了英雄男高音(Heldentenor)這個全新概念,而「齊格菲」就是當中的極致。三大男高音中,只有杜鳴高曾經挑戰過華格納,巴伐洛蒂更曾明言永遠也不會唱華格納,不過連杜鳴高自己也不敢唱「齊格菲」,這個角色難度之高,可見一班。
華格納譜寫《齊格菲》時,向演唱這個角色的歌手提出可怕的要求:要有可以和整個管弦樂團抗衡的音量,而且聲音一定要沉厚響亮,更要有能力用全聲唱足三小時以上﹗如是者,歷來敢唱「齊格菲」而又唱得好的男高音,寥寥無幾,而活躍於20世紀下半葉的德國男高音Siegfried Jerusalem,就是當中的表表者。
我們先來看片段:
這是《齊格菲》有名場面「鑄劍歌」,出自第一幕結尾。「齊格菲」不滿收養他的矮人「迷魅」(Mime)多次重鑄寶劍「諾通」(Notung)失敗,決定自己動手。其實「迷魅」同是男高音角色,不過卻是「喜劇男高音」(Tenor buffo),華格納安排這個角色,純粹為了突出「齊格菲」,所以同一句唱詞由兩個角色唱出,對比效果強烈。華格納在這幕運用了稱得上可怕的管弦音效,高潮處簡直是萬炮齊發,歌手要在當中高歌,難度可想而知。 Siegfried Jerusalem在這處把華格納的可怕要求都做到了,故他在上世紀80至90年代,先後獲邀在紐約大都會歌劇院(MET)和「華格納聖殿」拜魯特節慶劇院(Bayreuth Festspielhaus)擔綱「齊格菲」一角,而且都大獲好評。上述片段,正是出自93年在拜魯特節慶劇院上演的《齊格菲》,而指揮是當代華格納演繹權威Daniel Barenboim。
1940年出生的Siegfried Jerusalem稱得上是天生的「齊格菲」,他本是吹奏巴松管出身,1971年31歲時才受正式聲樂訓練。Siegfried Jerusalem聲音渾厚有力,音色有濃厚男中音味道,是英雄男高音的不二人選,他在1976年首次演唱《羅恩格林》(Lohengrin)後,即成為華格納專業戶,幾乎唱過所有華格納的主要作品,亦曾經多次在拜魯特音樂節登場。

沒有留言:
張貼留言